HITO娛樂宅急便
東方快車 盛子貞棄歌當翻譯

2006-10-18 點閱率:2,224

東方快車前貝斯手盛子貞不戀棧音樂舞台,定居夏威夷,擔任美國波音公司駐夏威夷的專業中文翻譯,他從小就對飛機很有興趣,雖然當不成翱翔天際的飛行員,現在每天翻譯相關的機械名詞,也很滿足。知道昔日東方快車團員發行EP重回歌壇,盛子貞其實有參與前期的製作,他抱著滿心祝福,有忠實歌迷聲聲呼喚他早日歸隊,他相信,總有一天,大家一定能突破萬難再度齊聚一堂。

盛子貞說,音樂是他一輩子都不會捨棄的興趣,考量現實生活的壓力後,不得已拋下音樂,回夏威夷重新開始,不和其他團員加入「搖滾東方」復出歌壇。盛子貞現在替波音公司擔任翻譯,負責接待大陸想購買民航機的人員,平均3個月要服務20架次飛機,從小就立志當飛行員的他,現在工作內容不離與飛機有關的專業名詞,就算再忙再累,依舊很開心。

盛子貞的妹妹盛秋芙現在是美國現役軍人,還是直升機維修士官,曾上過科索沃和伊拉克兩大前線戰場,他非常以妹妹為榮,日前他以雜誌特派員身分,去美國田納西州基地貼身專訪妹妹。盛子貞和妹妹一起去附近餐廳吃飯,老闆熱情款待,摟著這群維修士官合照,還謝謝他們保衛家園。

知道昔日東方快車團員發行EP重回歌壇,盛子貞其實有參與前期的製作,他抱著滿心祝福,有忠實歌迷聲聲呼喚他早日歸隊,他相信,總有一天,大家一定能突破萬難再度齊聚一堂。

【2006-10-18 台北之音】



切換到電腦版
版權所有,台北之音廣播股份有限公司 Copyright (C) 2001-2025 All Rights Reserved. 未經同意請勿任意轉載本網站內容。