login
login
    

  魔法滿屋電影原聲帶 (Encanto) / 眾家藝人 (Various artists)
  推薦人:Hit Fm聯播網-耐玩DJ-Bryan
推薦時間:2022-04-05
  星期一到五 19:00~21:00
台北之音廣播電台FM107.7

前陣子的歐美歌壇,發生了一件30多年沒見過的事。不管是美國的告示牌,還是英國的英國金榜,都在同一時間看到了一首「戲」感十足、七嘴八舌、而且頗有異國風情的歌登上冠軍。這首「We Don’t Talk About Bruno」一坐上冠軍寶座後就一個多月沒下來過。這是繼1992的【阿拉丁】當中的「A Whole New World」以來,再次由迪士尼電影歌曲拿下全美第一。意思也就是過去這30年裡,我們聽過的那些經典迪士尼歌曲:【獅子王】的「Can You Feel the Love Tonight」、【風中奇緣】的「Colors of the Wind」、甚至是每個做爸媽聽到都忍不住皺眉頭的【冰雪奇緣】的主題曲「Let It Go」,都沒達到這般神曲成就過。

這首歌是來自迪士尼去年年底的動畫電影【Encanto魔法滿屋】原聲帶,出自一位創作才子Lin-Manuel Miranda之手。 過去他能把美國開國的歷史故事,用嘻哈饒舌,融合音樂劇的方式呈現,後來也曾在【Moana海洋奇緣】中展現自己對波利尼西亞海島音樂的推敲。這次【魔法滿屋】故事的舞台是在南美洲的哥倫比亞,但依然難不倒這位拉丁美裔的才子,將世人對南美洲熱情的想像完全呈現。故事開頭的「The Family Madrigal」,聽著故事主角MIrabel唏哩嘩啦地介紹家族成員,我特別聚焦在它的音樂旋律,還有一度暫停再開始時的手風琴編曲,完全就是我個人對於南美音樂的想像。

故事聚焦在家人之間的親情糾葛,和主角對自己的懷疑與不安。「We Don’t Talk About Bruno」雖然成為了舉世聞名的冠軍歌曲,但我自己則更想推薦由故事裡的爺爺在生命盡頭時唱給家人聽的「Dos Oruguitas」。 雖然它是全西班牙文,但其中細膩的感情和動人的旋律,同樣能觸動聽者的淚腺,雖然這形容聽來老套,但真的證明了「音樂是超越語言」的表達工具。

另外一首別具意義的歌是「Surface Pressure」,歌詞道出對家人的要求使命必達,身為別人眼中的乖孩子背後所承擔的壓力。這則是證明了除了音樂之外,「親情上的羈絆」同樣也是超越語言的。

或許是因為疫情的影響,讓全球深居簡出的大小朋友能窩在家裡一起欣賞【Encanto魔法滿屋】,進而讓這張原聲帶能有如此漂亮的成績,而它確實也是要搭配著電影的情節,聽起來會更有存在跟立體感。但正也是因為有這張原聲帶,能把電影故事裡刻畫的「家」的深遠意義持續地讓人用聽的再三咀嚼,對我來說,這或許是這張原聲帶最感動到我的地方。