login
login
    

雙胞胎,雙聲道,雙倍的音樂力量 SOLER

點閱率:6,270
《X2》中英雙聲道
Julio:這張專輯叫《X2》是因為有雙層的意思,本來我們決定做一張中文的專輯,後來發現其實很多人喜歡聽我們唱英文歌,我們的粉絲都跟我們說「你們唱英文有不同的感覺,覺得特別好」,所以我們決定先發一張中文的專輯,之後再發一張英文的專輯,但是因為我覺得時間會太長,工作上會太辛苦,所以我想為什麼不可能兩張CD放在一起,大家也可以選擇要聽中文或英文。特別的是英文專輯的所有歌詞都是我們自己寫的,所以大家也可以更加瞭解我們在想什麼。

一次錄兩張專輯時間上是否很趕
Dino:不會,編曲和錄音我們花了大概六個月的時間,而且在編曲的時候我們已經會唱所有的歌了,所以錄音起來非常快,而且同一首歌的英文版跟中文版是同一天錄的,10天就完成了20首歌曲,就像做一個演出一樣不需要花太多時間。
Julio:但是在樂器的編排上我們花了很多時間,因為我們覺得現在在亞洲一般的歌手因為要做很多活動、宣傳,比較沒有花太多時間在音樂上頭,但是我們覺得因為真的很重要,所以花很多時間在做音樂上,所以你會聽得出來為了找最好的聲音我們在吉他的聲音方面也做了不少實驗,這都是我們覺得做音樂應該要用的方法,現在專輯完成了我們有非常瞭解自己的音樂了也有非常多的故事可以說,所以下一張專輯也希望可以花更多時間在音樂上。
Dino:因為一開始的時候我們還不清楚內心所想要的理想專輯,希望可以找到一個聲音,不單只是我們兩個聲音,希望每個部分包含吉他、鼓、貝斯、所有的鋼琴的聲音編成SOLER很獨特的聲音,所以希望在下一張專輯的任何一首歌讓大家一聽就知道是SOLER的歌曲。

歌曲的英文版與中文版
Julio:英文的專輯裡有三首歌沒有中文版本,還有中文專輯裡的〈佢〉,意思是『他』,這首歌只有廣東話的版本。我們覺得翻譯是好的,因為可以留著英文的意思,但是我覺得有幾首歌不能翻譯。像是〈The Pilgrim〉,這首歌我覺得英文版就好了因為編成中文有一點奇怪;還有〈Saving Grace〉也是沒有中文版本,是我們寫給爸爸的歌曲,為什麼沒有中文版本我不知道,那是一種感覺。另外〈Fiona’s Cafe〉原本有廣東話的版本,但是在唱的時候我們覺得很奇怪,最後決定有三首歌沒有中文翻譯。而〈佢〉為什麼沒有翻譯成英文,因為這首歌是特別寫給香港人,另外也是特別送給黃家駒的歌,他的語言是廣東話,我們也覺得應該就是保留原本的粵語版本。



中文歌曲詮釋上的困難度
Dino:不是困難是一定要做一點點的功課,因為很多字可能比較深我們還不太瞭解,還有一些歌曲雖然我們瞭解它的意思但是剛開始唱的時候比較沒有感覺,所以要過一段時間,唱了幾天、幾個星期就開始有一點感覺。而且我聽說廣東話是全世界最難的語言,因為有9個音,所以錄音的時候特別要顧慮發音的部分,因為唱錯可能就會完全變成另外一個意思或是錯的意思,所以我會有一點點執著,但是就盡量放鬆去唱,不過如果你們會粵語都可聽到我們有一個口音,那就是我們SOLER的口音。

錄製最久的中文歌曲
Dino:應該是〈心橋〉,因為是一首節奏很快很快的歌曲。
Julio:當天我們錄的時候我覺得很快,不過現在我覺得OK。一開始看到歌詞我看到很多字心想「哎呀,嚇死我了!」,但是唱了一次兩次之後我就覺得OK沒有問題。


與Alan柯有綸合作
Dino:我們認識Alan大概兩年多了,透過我們第一張專輯的製作人Skot Suyama認識他的。他人很棒,很熱愛音樂,很喜歡做現場的演出,我們都很喜歡他的聲音,是真的很棒(認真)!後來我們透過一首歌發現他會寫歌詞,一般人都不知道那首歌,就是我們第一張專輯的〈陌生人〉,當時可能因為是公司的關係不能說是他寫的,但是今天我們要告訴大家〈陌生人〉是柯有綸寫的,所以我們已經很喜歡他寫歌詞的風格,很像對白、很白話。一直到在製作〈上癮〉的時候,我們覺得需要比較輕鬆白話的歌詞。
Julio:還有應該說在《X2》的中文專輯裡,我們希望每個填中文歌詞的朋友可以真的翻譯我們的意思,唯一一首沒有規定要照著我們意思的就是這首歌,我們希望他可以放鬆寫,所以同一首歌的中英文版完全是兩個不同意思,英文版本是一個男的在罵離開他的女朋友(大笑);但是中文的意思是靠近我了,愈來愈靠近,所以我覺得還蠻有意思的。

與黃貫中合作〈佢〉
Julio:他說如果當初如果是別人問他老實說他會罵他們,但是因為是我們,他覺得我們可以唱這首歌,所以我們覺得很榮幸。一開始跟他合作寫歌詞的時候,大家都有一種尊重家駒的感覺,所以沒有太開心的感覺,非常嚴肅,因為我們曉得黃貫中跟家駒的感情非常深,他有能要說很多很敏感的故事給我們聽,所以我們很尊重他。現在有很多的故事我們不能說,但是透過這首歌我們發現黃家駒不是這麼簡單的人,是個真的很有理想的人、很真性情的人,這首歌的歌詞表達了他的個性─愛就是愛、要喝酒就一定要醉到底。我看黃貫中寫歌的時候不是隨便寫的,他真的花了很多時間、花了很多心思在這首歌裡面。

Beyond對你們的影響
Dino:我們小的時候在澳門學音樂是學吉他,一開始學了很多民謠的歌曲,後來認識了一個年紀比我們大的同學,他邀請我們跟他組一個樂團,於是開始聽很多不同的搖滾音樂,大部分都是Beyond的。在我們15歲的時候,Beyond來到澳門做一個大型演唱會,是我們兩兄弟第一次看演唱會,看到這麼大型搖滾的現場演出非常地震撼,看到觀眾們的反應還有Beyond在台上的表演、他們的音樂態度,就像是在作夢一樣,我們也希望有一天能像他們一樣在台上震撼別人。

從14歲開始的搖滾路
Julio:其實我們不太會故意說玩band,我們喜歡說玩音樂,因為音樂是一個溝通的方法,所以我們在整個過程中學了很多東西、認識了很多新朋友,透過音樂真的可以認識很多人。還有我們發現音樂真的沒有邊界,透過音樂我們盡量告訴別人其實這個世界可以更美麗,如果每個人都唱歌的話這個世界會更美好。我覺得音樂是每個人都不能拋棄的東西,每天都會聽到音樂,所以音樂真的很重要。我們覺得很可惜的是在亞洲音樂變成大家不太尊重的工作,我們認識很多音樂人朋友他們真的很辛苦,為了賺錢他們要做很多工作,不只是做音樂,有的要教書…什麼都要做,所以我們其實變了很多,本來我們覺得可以玩音樂唱歌就可以了,現在覺得不是這麼簡單,要做很多跟音樂不相干的東西。
《X2》獨特的美術設計
Julio:我覺得設計是很難做的東西,封面是我設計的,還有《X2》是我設計的,其他的部分是公司同事設計的,不過每個人都有不同的看法,可能有人覺得這樣OK啦,在台灣也有人說可以有另外一個感覺,現在封面照片是這個我覺得OK了,我應該做我覺得最簡單的封面。我覺得X2要放大一點,因為專輯的概念更重要而不是我們兩兄弟,所以就確定《X2》是最大的。

SOLER眼中的台灣
Dino:我們吃了很多東西,太多了,我們害怕會變胖,感覺上一般香港人來台灣是為了吃東西(笑)。但是最值得說的是我們發現一般的台灣人真的很喜歡看書,文化上我們覺得是比較高,當我們去書店的時候發現有很多人,真的是有這種的文化。我覺得每個人都需要看書,為了去學新的東西,台灣人有這樣的好奇心,Julio也說台灣對文化的包容程度很高,所以我們發現在這裡唱歌感覺不出我們是從不同文化的地方過來的,台灣人會說『啊!我們都喜歡你們』,這種感覺是非常棒,因為我們可以真的放鬆、表達自己,真的做自己!所以我們要謝謝台灣人。

接下來的計劃
Julio:我們最期待是做一個亞洲巡迴演唱會,現在還在計劃中,所以我不能說太多(笑),還有我們已經開始寫新歌,希望3月可以開始新的製作,我很期待因為做音樂真的很棒。現在我們說了很多東西但是可能會變,我們每天會接受到很多不同的訊息,所以我現在說會開演唱會會進行新的製作但是有可能會變,不過這些是我們的計劃,如果可以實現我會覺得很棒,希望在2008年底或2009年可以製作很棒的show,希望大家可以認識我們的音樂,所以聽我們的演唱會會更high,現在我覺得我們還需要更努力,因為還不夠多人認識我們的音樂,所以我們花了很多時間在台灣,去年大部分的人認識我們是〈陌生人〉這首歌,但是一個演唱會不能只唱一首歌(笑),所以我們這次在台灣停留一個月希望更多人可以認識我們的歌。

【後記】
第一次見到SOLER,是《直覺》發行宣傳期間,兩人話不多,但是叫他們現場即興清唱倒是非常大方。這次再見到他們,沒有上次的羞澀靦腆,對於音樂的想法與執著他們可以侃侃而談,而他們對音樂的熱情也瞬間感染了整個錄音室。或許你跟筆者一樣,一開始因為雙胞胎的組合而被SOLER所吸引,但是他們的音樂確實比外表更吸引人,《X2》確切地表達了SOLER的想法、SOLER的世界、以及SOLER的音樂態度。你認真聽過《X2》了嗎?專心聽一遍,相信你也會被SOLER的音符所感動。