login
login
    

好展推薦:【徐冰-從天書到地書】 [文: 朵小姐]
點閱率:4,585 
相對於「天才」這個詞,這幾年也出現「地才」作為其反面定義,用來形容靠後天努力累積實力的人。而自古以來,中國習慣把看不懂的書稱為《天書》,有位藝術家就創造了一種和英文結合的假漢字,撰寫了一部無人能懂的《天書》。幾年之後他又創造了一部超越國界、種族和語言,就連文盲也能讀懂的《地書》!這個獲得藝術界俗稱的「美國諾貝爾獎」,又稱「天才獎」的「麥克阿瑟獎」得主-徐冰,在睽違十多年後,再次登台展出他歷年來的重要作品,重點是,這個展還免費!今天的西朵小姐專欄就要來推薦這個超有趣的展覽~


【徐冰:從《天書》到《地書》】
展覽時間:2012/2/11 ~ 2012/4/1
展覽地點:台北市松高路11號5樓誠品畫廊
開放時間:週二~週日(週一公休) 11:00am~7:00pm


徐冰,1955年生於中國重慶,現在是中國北京中央美院副院長,男性(嗯哼,朵小姐當初就好糗的誤會惹…)。身為國際藝壇極為重視的中國藝術家,除了麥克阿瑟獎,徐冰還得過日本福岡亞洲文化獎、威爾斯國際視覺藝術獎「穆迪獎」,和全美版畫協會版畫藝術終生成就獎,更是國際性藝術雙年展參展的常客,簡而言之,就是一個狠角色啦!

1987年,徐冰開始默默地創造了4000多個無人能懂的假漢字,這種新的文字叫做「新英文書法」,他將英文字母拆解,再應用漢字的結構規律重新排列,當中更運用了許多符號學的知識。包括印刷這些字使用的模板,也是他親自刻出來的,而創造4000多個字,則是為了符合常用漢字的概念,徐冰運用宋代的活字印刷術,將這些字印成線裝書和長卷,取名為《析世鑒》,副題叫做《析世末卷》。這本書從裝訂設計、折頁方式都完全遵照傳統的線裝書模式,不論從哪個環節來看,都是一本真正的「書」,但因為看不懂,這本書逐漸被人稱為《天書》,而他也因此聲名大噪,不僅得了麥克阿瑟獎,這種文字還被日本收錄進字庫中,就連在美國,也有許多餐廳運用這種文字書寫招牌。

相較於《天書》是一本沒人能讀懂的書,《地書》則被定義為一本不論是說什麼語言的人,都能讀懂的書。2003年開始,徐冰在世界各地收集各種約定俗成、大家都能理解的「標識語言」,當中包含了各種不同專業領域的符號。徐冰用這種圖形語言來寫小說,希望能跨越人與人間的隔閡,找出各文化間共通的部分,創造出一種更符合「地球村」世代的文字,同時帶領大家反思文字的意義。而最可貴的是,無論是《天書》還是《地書》,都平等地對待世界上的每一個人。這個展覽從這個月11號開始,會一直持續展到4月1號,大家假日若有機會到台北信義區逛街,也別忘了順道去看一下展覽,應該能為你帶來一個特別的週末時光!



更多西朵小姐:
熱鬧滾滾2012元宵節台北燈會!
原來你們同根生之手足特輯
迪士尼美夢成真展讓你公主病上身!
年後甩肉大作戰!
西小姐前進日本!九州紀行(下)